سفارش تبلیغ
صبا ویژن
لغزش دوستت را برای هنگام یورش دشمنت، تحمّل کن . [امام علی علیه السلام]
تحقیق در ادبیات و رویکرد های آن از عصر افلاطون تا روزگار ما
پیوندها

یکی از مهمترین و حیاتی ترین ضرورت های فرهنگی جهت فرهنگ سازی و توسعه و ترویج کتابخوانی ایجاد کتابخانه  ملی است ووضع اسف بار اقتصادی وعدم نقدینگی اهل علم جهت خرید کتاب و عدم استطاعت مالی این ضرورت را دو چندان کرده است.انگیزه نا کافی دانش آموزان برای ادامه  تحصیل و عدم توانایی آنان برای تهیه کتب و منابع کمک آموزشی دلیل دیگری برای پی افکندن چنین نهاد و کانون فرهنگی و آموزشی خود جوش است.نهادی که با حمایت های مادی ومعنوی مردم اداره می گردد .و در حقیقت کلیه حقوق مادی و معنوی چنین نهادی نیز متعلق به آحاد مردم است.البته ناگفته نماند که تعدادی از شهرها و استانهای بزرگ ما دارای چنین کتابخانه هایی است ولیکن به دلیل عدم حمایت مادی و معنوی و یا عدم اطلاع شهروندان از وجود چنین کتابخانه هایی هر آینه بیم آن می رود که چنین کتابخانه هایی نیز  در آینده ای نه چندان دور  رو به انقراض و نابودی گذارد و موجب تاثر و تاسف گردد.البته برای متحقق شدن چنین ایده ای که سود همگانی دارد نیاز به پشتیبانی  وحمایت دولت است که شایسته است از چنین پروژه ای استقبال نماید و کسانی را که مایل به پی افکندن چنین پروژه ای باشند گرد هم آورد تا به شور و برنامه ریزی بپردازند.


کلمات کلیدی:


نوشته شده توسط امین اله بخشی مشکول 95/8/16:: 8:24 صبح     |     () نظر
درروزگاری که همه کارهای عالم رو به ادبار دارد و هر روز بر مصیبت های بشری افزوده می گردد ،مخصوصا بعد از ورود پدیده های نرم افزاری به زندگی انسان عصر حاضر توجه به قرآن وروش هدایتی آن بیش از هر زمانی ضروری به نظر می رسد.اینجانب از دوران کودکی با کتاب آسمانی مانوس بوده و می توانم ادعا کنم که یکی از کتاب های بالینی من بوده که گاه و بیگاه و در خوشحالی و بد حالی به آن مراجعه داشته ام و هیچگاه خود را بی نیاز از کتاب آسمانی ندیده ام و همواره برای فهم درست آیات به کهنترین ترجمه ها و تفاسیر اعم از عربی و فارسی مراجعه داشته ام از تفسیر بلعمی گرفته تا تفسیر المیزان.که همه این تفاسیر و ترجمه ها برایم راهگشا بوده است.البته گفتنی است که ترجمه های کهن نظیر بلعمی و کشف الاسرار نسبت به ترجمه های جدید ، دارای برتری های خاصی است که جا دارد پژوهشگران و علاقمندان مقالاتی را در این زمینه به نگارش در بیاورند تا اهمیت این ترجمه ها روشن گردد.شاید خود اینجانب روزی یکی از این پژوهشگران واقع شوم. 

کلمات کلیدی:


نوشته شده توسط امین اله بخشی مشکول 95/8/5:: 3:27 عصر     |     () نظر